Fluid Identities: International Student Network and “In-betweenness”
We are the International Student Network for Music and Sound Studies (ISNMSS). We were founded in 2020, after the 2019 Society for Ethnomusicology annual meeting. For over two years, we have been meeting virtually and regularly to share experiences and resources. Common topics of conversation include our vulnerabilities, strengths, identities, privileges (or lack thereof), collaborative approaches to research, and ethnographies. We aim to amplify the voices of international scholars as a starting point to ignite more conversations around what it means to embody diversities, and how to represent it to the best of our knowledge without conforming to hegemonic production styles prevalent in American and European academia. The following testimonies result from multiple conversations we have had about our positionalities in the “field”—whether understood as the discipline or ethnographic sites—which extends to every location we interact with, especially North American educational institutions.
Camouflage
Amelia López López
Indiana University Bloomington
It was my first time back, after two and a half years away from my home in Bogotá, Colombia. Panic invaded my body, and paralysis came. I couldn’t leave the house by myself; all the places I knew before were now ghosts residing in my memory. The city changed, and I felt that I did not belong anymore. I had lost my home. Somehow, I became too foreign…too afraid. I spent much time navigating a transnational space between “home” and what became my “new home” in the US, a space that constantly transforms and blurs the lines of the sense of familiarity. After long and painful hours of traveling in-between, I have come to learn how to move, camouflage, and survive. I found hope in Gloria Anzaldúa’s proposition of a new mestiza consciousness, but, in doing so wouldn’t I betray “my people”? How could I rely on epistemological propositions coming from the US? Particularly after knowing the power imbalances and its imperialist impulses? But soon I learned the language to describe my new role, I was transforming into a nepantlera, a person that moves through different worlds, refusing to align with one single worldview…So then, I feel this expectation of being fluent and not speaking a broken tongue while moving sharply between spaces that feel foreign to me.
Fluidity
Mark Hsiang-Yu Feng
University of California, Davis
Embracing in-betweenness empowers my fieldwork positionality. It frees me from defining myself solely based on place and allows me to look optimistically at the advantages and disadvantages of gaining global mobility. My first year of studying in a US ethnomusicology program resembled conducting “fieldwork” in an unfamiliar place, especially when I communicated in a secondary language, experienced culture shock, and got confused with social norms. However, my travels back and forth between the US and Taiwan kept me reflecting on my racial/ethnic/national identities. My interactions with musicians in the "fields" in the US and Taiwan allowed me to share how I understood the differences in popular music and cultures across the Pacific. These travels make my in-betweenness tangible and valuable and inform my understanding of this academic discipline, and they stimulate me to draw deeper connections between the issue of music and race in the US and Taiwan. Although I no longer know every slang and trend in Taiwan, I am now capable of viewing the culture of my home country from a different perspective. The fluidity of my positionality consistently reshapes how I understand the concept of the “field.”
While in-betweenness helps materialize safe places for us, we constantly negotiate the complexities of our multiple identities, positionalities, and ethnographic commitments to handle concerns of difference and sameness, their abilities to navigate the field, or to question the idea of normalcy…
Simultaneities
Suyash Kumar Neupane
Indiana University Bloomington
After spending four years in the US academic system, I am back in Nepal for fieldwork. When asked to contribute to this article, I had flashbacks of moments when the cultures I grew up in or am experientially knowledgeable about were “amerisplained” back to me. Here at home, sadly enough, our bureaucratic and academic elites seem to suffer from a “colonial hangover,” where they are skeptical of Nepali scholars, but at ease with white scholars. The struggle for me then, as a Nepali scholar trained in the US, is to deconstruct and tread carefully through the baggage of colonial history and the privilege accrued from partaking in the present-day hegemony of “euromericentric” academia. Day after day, simultaneously trying to fit in as well as break away from assumptions and social roles that are prescribed and ascribed amidst the hybridized social realities of our home countries and universities abroad seems like an enervating adventure (aside from exacerbating mental health issues and trauma). To put it curtly, as international students, our identities are chaotic actualities repressed or tokenized by structures of power at home and abroad, that seek to compartmentalize our belongingness and becomingness. While our identities may shift across space and time—often by our deliberate effort—we will always be subject to certain predispositions, both imagined and assumed. Our identities revel in parallel simultaneities, yet unnamed, rather than dichotomies: here, there, nowhere, in-between, on the edge, everywhere. But be it fieldwork, academic training, or professional practice, as long as the lenses through which we are seen remain static and unchanging with the times and contexts, ruminating on identities seems futile and painful for us.
And although being in-between is a flexible place where experimentation and growth occur, most of the time, it can also be isolating, leaving us to feel alone and meticulously observed…
Returnings
Shuo Yang
University of Pittsburgh
Last year, I decided to return to China after graduating from my Ph.D. program. To me, it is more meaningful to pursue my future career at home, integrate my academic training in the US into ethnomusicology traditions in China, and collaborate with different academic traditions from outside the hegemonic centers of knowledge production. When I expressed my thoughts to a prestigious senior scholar in China, however, there was a response with concern and mistrust toward international students who received academic training in the US or Western Europe and then returned to work in China. Instead of encouragement and more conversation, the response was that international students often fail to adapt to the academic environment in China because they are either too proud or unwilling to put their attention on the tradition and methodology of ethnomusicology in China, or too “lazy” to publish as fast as other Chinese scholars. The challenges that international students confront are multilayered and can be highly contextual. The complexity of our identities and the labels we are given often result in further marginalization and alienation in European/US academia or at home.
Sense of Belongings
Chun Chia Tai
University of California, Riverside
“We are facing the same situation, so that’s why you are here,” my teacher and interlocutor, Fran Lujan, the director and curator at the Pacific Island Ethnic Art Museum, said to me while I was conducting fieldwork. For her, navigating the identity of CHamoru, the Indigenous people of the Pacific Island of Guam, and the identity of Pacific Islander is a part of her everyday life in California; for me, adopting a new identity as “Asian” with my Taiwanese identity in the US is a part of my life too. In my research about Pacific Islanders’ migration to the US, learning how my teacher identified herself in a new place helped me re-settle my sense of belongings in-between the US, Taiwan, and Asia. Being perceived as “Asian” in the US, my sense of belongings no longer merely connects with the country I am from; rather, I also learned that I belong to Asia. Yet, I find it difficult to locate my mind and body in this single-facet concept of Asia, especially with my anger toward the political status of my country. Struggling to answer the question of “who am I,” my research continues to be a lesson about diaspora and personal migration for me because while my interlocutors are mentors and teachers who share their experiences of navigating in shifting identities and sense of belongings in diaspora, they are guiding me to place my intersected, multi-layered, and fluid identities across the Pacific.
And the intersections of our diverse identities and navigation among worlds help prompt adaptations and opportunities to become even more fluid…
Adaptability
Vivianne Asturizaga
Florida State University
When the pandemic hit, I was in the US. The privilege was noticeable; free PCRs or the prompt access to vaccines, high-speed internet, and the already learned skills of working in hybrid education; things not available at the time in my home country and fieldwork site, Bolivia. I felt it was an exciting yet challengingtimetodoethnography.Therewere multipleand diverse online events and meetings available at a finger click. There was also panic at different levels, from curfews and an extensive list of deaths around close friends andfamilytonewventureformationsthatwerequestioningnewformatsofmusic makinginahardtimeforartists. When I could travel, I prepared for culture shock and the switch I needed to make to navigate my other home. However, although my preparation helpedmetobeinbetweenworlds,Iwasnotreadyforthesubstantialchange that happened, especially when seeing the sudden adaptation by residents in Bolivia to digitaltechnologythat,inturn,allowedforalargeamountofonlinedatabutless in-person contact. I also needed extra time to reflect regularly on my positionality as a Bolivian who studied in the Global North, how I fit in this scene, and how Bolivians perceived me during the hardest times of the pandemic, especially because of their trauma. These reflections allowed for a different kind of data collection and analysis. In this way, my fieldwork experience at the time of the pandemic opened a new possibility for hybrid research and in-betweenness, a place in which I now also find a home.
Postlude
During multiple conversations we had in the process of “editing” this collaborative write-up, we agreed that rather than think of this writing as a final product, this piece is our process-oriented contribution. We intend to reflect on our processes: the processes of writing; the processes of collaborating; and processing our reflections, emotions, and conflicts in our academic and professional journeys.
In presenting our testimonies in the above manner, it would be impossible to cite every scholarly and community-centered work that has inspired us to challenge what we identify as dominant academic practices that continue to frustrate us. We offer this constantly growing bibliography here to express our gratitude to such scholars and their interventions, and to advocate more “chaotic” conversations.
References
Ahmed, Sara. 2015. The Cultural Politics of Emotion. Second Edition. New York: Routledge.
Barz, Gregory F., and William Cheng, eds. 2020. Queering the Field: Sounding Out Ethnomusicology. New York, NY: Oxford University Press.
Bejarano, Alonso Carolina, Juárez López Lucia, A. Mijangos García Mirian, and Daniel M. Goldstein. 2019. “Introduction.” In Decolonizing Ethnography: Undocumented Immigrants and New Directions in Social Science, 1–16. Durham: Duke University Press.
Briggs, Charles L. 2021. Unlearning: Rethinking Poetics, Pandemics, and the Politics of Knowledge. Logan: Utah State University Press.
Caliandro, Alessandro. 2018. “Digital Methods for Ethnography: Analytical Concepts for Ethnographers Exploring Social Media Environments.” Journal of Contemporary Ethnography 47 (5): 551–78.
Chin, Elizabeth. 2016. My Life with Things: The Consumer Diaries. Durham: Duke University Press.
Diéguez, David Vila. 2017. “Should I Stay or Should I Go? A Survival Guide for Punk Graduate Students.” In Punk Pedagogies: Music, Culture, and Learning, edited by Gareth Dylan Smith, Michael Dines, and Tom Parkinson, 43–56. New York: Routledge.
Duggan, Mike. 2017. “Questioning ‘Digital Ethnography’ in an Era of Ubiquitous Computing.” Geography Compass 11 (5): 1–12.
Ellis, Carolyn, and Brydie-Leigh Bartleet. 2010. Music Autoethnographies: Making Autoethnography Sing/Making Music Personal. Bowen Hills, Queensland: Australian Academic Press.
Fielding, Nigel, Raymond M. Lee, and Grant Blank. 2017. The SAGE Handbook of Online Research Methods. Second Edition. Sage Reference. London: SAGE Publications Ltd.
Garland, Shannon. 2020. “Good Trouble: Methods for Music Ethnography in and of Crisis.” SEM Newsletter 54 (3): 13-16.
González-Martin, Rachel V. 2017. “A Latinx Folklorist’s Love Letter to American Folkloristics: Academic Disenchantment and Ambivalent Disciplinary Futures.” Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures 2 (1): 19–39.
Grosfoguel, Ramón. 2011. “Decolonizing Post-Colonial Studies and Paradigms of Political Economy: Transmodernity, Decolonial Thinking, and Global Coloniality.” Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World 1 (1): 1–37.
Hahn, Tomie. 2021. Arousing Sense: Recipes for Workshopping Sensory Experience. Urbana: University of Illinois Press.
Hine, Christine. 2000. Virtual Ethnography. London: SAGE Publications Ltd.
Holman Jones, Stacy, and Marc Pruyn, eds. 2018. Creative Selves/Creative Cultures: Critical Autoethnography, Performance, and Pedagogy. London: Palgrave Macmillan.
Ikas, Karin. 1999. “Interview with Gloria Anzaldúa.” In Borderlands / La Frontera: The New Mestiza, by Gloria Anzaldúa, 227–46. San Francisco: Aunt Lute Books.
Keating, Ana Louise. 2006. “From Borderlands and New Mestizas to Nepantlas and Nepantleras.” Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge (4): 5–16.
Kozinets, Robert V. 2010. Netnography: Doing Ethnographic Research Online. London: SAGE Publications Ltd.
Lâm, Maivân Clech. 1994. “Feeling Foreign in Feminism.” Signs 19 (4): 865–93.
Lassiter, Luke E. 2005. The Chicago Guide to Collaborative Ethnography. Chicago: University of Chicago Press.
Lau, Kimberly J. 2002. “This Text Which Is Not One: Dialectics of Self and Culture in Experimental Autoethnography.” Journal of Folklore Research 39 (2/3): 243–59.
León, Javier F. 1999. “Peruvian Musical Scholarship and the Construction of an Academic Other.” Latin American Music Review / Revista de Música Latinoamericana 20 (2): 168–83.
Muñoz, José Esteban. 2020. The Sense of Brown. Edited and with an introduction by Joshua Chambers-Letson and Tavia Nyong’o. Durham: Duke University Press.
Pensoneau-Conway, Sandra L., Tony E. Adams, and Derek M. Bolen, eds. 2017. Doing Autoethnography. Rotterdam: Sense Publishers.
Postill, John, and Sarah Pink. 2012. “Social Media Ethnography: The Digital Researcher in a Messy Web.” Media International Australia 145 (November): 123–34.
Przybylski, Liz. 2020. Hybrid Ethnography: Online, Offline, and In Between. London: SAGE Publications Ltd.
Raman, Parvathi. 2011. “Me in Place, and the Place in Me: A Migrant’s Tale of Food, Home, and Belonging.” Food, Culture, and Society 11 (2): 165–80.
Stanley, Phiona, and Greg Vass. 2018. Questions of Culture in Autoethnography. New York: Routledge.
Tuck, Eve, and K. Wayne Yang. 2012. “Decolonization Is Not a Metaphor.” Decolonization: Indigeneity, Education & Society 1 (1): 1–40.
Vine, Tom, Jessica Clark, Sarah Richards, and David Weird, eds. 2018. Ethnographic Research and Analysis: Anxiety, Identity and Self. London: Palgrave Macmillan.
Wong, Deborah. 2014 "Sound, Silence, Music: Power." Ethnomusicology 58 (2): 347–53.
Yang, Shuo. 2020. “In-Between Scholars on Decolonizing Ethnomusicology.” SEM Student News 16 (1): 27–31.